Team members

Principal Investigators

We are two lecturers teaching language and literature at British universities. We are passionate about literature and keen to foster the study of foreign languages. We want to bring together ideas and expertise from all over the world to facilitate learning and make foreign language teaching more effective.

Ms Ana Bela Almeida, University of Liverpool

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I am a Lecturer in Portuguese language and culture in the Modern Languages and Cultures Department at the University of Liverpool. I recently published a translation into Portuguese of a short story by Irish author Kevin Barry, accompanied by an introductory analytical study. I am using this published translation, framed in terms of the difficulties explored in my introductory study, to inform and enrich my Portuguese language classes: www.ulices.org/projectos-investigacao/contar-um-conto-storytelling-en.html. I am interested in the ways literature can enhance language learning, and I would love to exchange ideas on this topic.

a.almeida@liverpool.ac.uk

Dr. Idoya Puig, Manchester Metropolitan University

IdoyaPuig b

I have been teaching at Manchester Metropolitan University since 1994. I did my PhD on Cervantes and the Novelas ejemplares at Westfield College, University of London. I have published a number of articles on Cervantes and Sixteenth Century Spanish culture and society and edited Tradition and Modernity: Cervantes’s Presence in Spanish Contemporary Literature Oxford: Peter Lang, 2009, about Cervantes’s influence in contemporary literature. I am presently working on exploring new media in teaching of literary classics.

i.puig@mmu.ac.uk

Collaborators

Dr. Gonçalo Duarte

GonI hold a PhD in in contemporary Portuguese poetry from the University of Paris-Sorbonne 4. I have a vast experience of working as a Portuguese language and culture teacher, mainly at universities and cultural centers in Italy, France and Belgium. I published Histórias de bolso, an anthology of contemporary Portuguese language short stories aimed at foreign language learners, with comments and exercises (B2/C1 level). I created Quarto de arrumos, a website that assembles material for the teaching of Portuguese as a foreign language, as well as some other websites. I am also interested in the field of libraries and cultural mediation. Presently, I work at BIS -Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne.

Ms Maria F. Muradás-Taylor, University of York

maria taylorI am a Lecturer in Spanish in the Department of Language and Linguistic Science at the University of York, where I’ve been teaching since 2007. Prior to that, I taught Spanish in different academic institutions, the last one being the University of San Francisco. My Spanish teaching experience expands 25 years, having taught all levels of ELE, as well as Spanish for Heritage Speakers. My academic studies focus on Hispanic studies with emphasis on Latin American Literature. I have ample experience teaching content based language modules where history, politics, society and literature weave together in order to get a more global understanding of the Spanish Speaking world.

Advertisements